- abrigar
- v.1 to wrap up (person) (arropar).2 to cherish (tener) (esperanza).3 to be warm (ropa, manta).esta chaqueta no abriga nada this jacket is useless at keeping you warm4 to cover, to wrap up, to keep warm.María abriga al niño en la noche Mary covers the child at night.5 to uphold, to advocate, to cherish.Silvia abriga la idea de volver Silvia cherishes the idea of going back.6 to shelter, to harbor, to protect, to take into care.El arrecife abriga al navío The reef shelters the ship.7 to comb.* * *abrigar► verbo transitivo1 (contra el frío) to wrap up; (ropa) to be warm■ abriga bien al niño, que hace mucho frío en la calle wrap him up well, it's very cold outside■ este jersey abriga mucho this jumper is very warm2 (proteger) to shelter, protect3 figurado (sospechas) to harbour (US harbor), have4 figurado (esperanzas) to foster, cherish► verbo pronominal abrigarse1 (uso reflexivo) to wrap oneself up* * *verb1) to shelter, protect2) keep warm3) cherish, harbor•* * *1. VT1) [del frío] [persona] to wrap up; [ropa, manta] to keep warm
abriga bien a los niños — wrap the kids up well
este gorro de lana te abrigará las orejas — this woolly hat will keep your ears warm
2) (=resguardar) to shelter, protect (de from)los árboles nos abrigaban del viento — the trees sheltered o protected us from the wind
3) (=ayudar) to supporttiene un buen equipo que le abriga — he's got a good team supporting him
4) (=albergar) [+ ambición, sospecha, temor] to harbour, harbor (EEUU); [+ duda] to entertain, harbour, harbor (EEUU); [+ esperanza, ilusión] to cherish, harbour, harbor (EEUU); [+ opinión] to hold2.VI [ropa, manta] to be warmesta manta no abriga nada — this blanket isn't warm at all
este jersey abriga mucho — this jumper is nice and warm
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (con ropa) to wrap ... up warmel pañuelo me abriga el cuello — the scarf keeps my neck warm
2) <idea/esperanza> to cherish; <sospecha/duda> to harbor*, entertain2.abrigar vi ropa to be warm3.abrigarse v pron (refl) to wrap up warmabrígate el pecho — keep your chest warm
* * *= nurse, nestle.Ex. Not the least of its advantages is its maximum visibility to other library users, perhaps nursing unasked questions of their own.Ex. Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.----* abrigar esperanza = foster + hope, cherish + hope.* abrigarse bien = wrap up + warm.* * *1.verbo transitivo1) (con ropa) to wrap ... up warmel pañuelo me abriga el cuello — the scarf keeps my neck warm
2) <idea/esperanza> to cherish; <sospecha/duda> to harbor*, entertain2.abrigar vi ropa to be warm3.abrigarse v pron (refl) to wrap up warmabrígate el pecho — keep your chest warm
* * *= nurse, nestle.Ex: Not the least of its advantages is its maximum visibility to other library users, perhaps nursing unasked questions of their own.
Ex: Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.* abrigar esperanza = foster + hope, cherish + hope.* abrigarse bien = wrap up + warm.* * *abrigar [A3 ]vtA(con ropa): abriga bien al niño wrap the child up warm o wellel pañuelo me abriga el cuello the scarf keeps my neck warmB ‹idea/esperanza› to cherish; ‹sospecha/duda› to harbor*, entertain■ abrigarvi«ropa» to be warmeste suéter abriga mucho this sweater is really warm■ abrigarsev pron(refl) to wrap up warm o wellabrígate (bien) que hace frío wrap up warm o well, it's coldabrígate el pecho keep your chest warm* * *
abrigar (conjugate abrigar) verbo transitivo
1 (con ropa) to wrap … up warm;◊ el pañuelo me abriga el cuello the scarf keeps my neck warm
2 ‹idea/esperanza› to cherish;
‹sospecha/duda› to harbor(conjugate harbor), entertain
verbo intransitivo [ropa] to be warm
abrigarse verbo pronominal (refl) to wrap up warm
abrigar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (dar calor) to keep warm: esta vieja manta ya no abriga mucho, this old blanket isn't very warm
(tapar, cubrir, arropar) to wrap up: abriga bien al abuelo, keep grandfather wrapped up warm
2 (resguardar) to protect, shelter
3 (tener un deseo, un sentimiento) to cherish
(una sospecha) to have, harbour, US harbor
'abrigar' also found in these entries:
Spanish:
tapar
- arropar
English:
cherish
- cover
- foster
- harbor
- harbour
- muffle up
- nurture
- shelter
- entertain
* * *abrigar♦ vt1. [arropar] to wrap up;[calentar] to keep warm2. [albergar] [esperanza] to cherish;[sospechas, malas intenciones] to harbour♦ vi[ropa, manta] to be warm;esta chaqueta no abriga nada this jacket is useless at keeping you warm♦ See also the pronominal verb abrigarse* * *abrigarv/t1 wrap up2 esperanzas hold out; duda entertain* * *abrigar {52} vt1) : to shelter, to protect2) : to keep warm, to dress warmly3) : to cherish, to harborabrigar esperanzas: to cherish hopes♦ See also the reflexive verb abrigarse* * *abrigar vb1. (arropar) to wrap up [pt. & pp. wrapped]abriga bien al niño wrap the baby up well2. (dar calor) to keep warm [pt. & pp. kept]estos guantes te abrigarán las manos these gloves will keep your hands warm3. (ser caliente) to be warmla ropa de lana abriga mucho woollen clothes are very warm
Spanish-English dictionary. 2013.